На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Данте Алигьери
Сочинения
стр. 21

ством, и подошли ко мне, чтобы меня разбудить, полагая, что я вижу сны. Они сказали мне: «Не спи» и «Не отчаивайся». От этих слов прервалось сильное мое мечтание, как раз когда я хотел воскликнуть: «О Беатриче, будь благословенна!» И я уже сказал: «О Беатриче», когда, придя в себя, я открыл глаза и увидел, что заблуждался. И хотя я назвал это имя, мой голос был прерван приступом рыданий, так что эти дамы не смогли, как я полагаю, меня понять. Несмотря на мое великое смущение и стыд, по совету Амора я повернулся к ним. Увидев мое лицо, они сказали сначала: «Он кажется мертвым»; затем, обращаясь друг к другу: «Постараемся утешить его» — и произнесли много слов утешения, порою спрашивая меня, чем я был так испуган. Несколько успокоенный, я понял, что был охвачен ложным мечтанием, и ответил им: «Я вам поведаю, что со мной случилось». Тогда — от начала до конца — я рассказал им о том, что видел, скрыв имя Благороднейшей. Излечившись от этой болезни, я решился сложить стихи о том, что случилось со мной, ибо я полагал, что тема эта достойна Амора и приятна для слуха; и об этом я сочинил следующую канцону, начинающуюся: «Благожелательная госпожа.» Благожелательная госпожа, Младая и прекрасная собою, Случилась там, где смерть я ожидал, В моих глазах увидела, дрожа, 5 Отчаянье; от тщетных слов со мною Заплакала — ей сердце ужас сжал. И старших дам невольно я призвал. Ушла, их увещаниям внимая, Сеньора молодая. 10 Старались дамы мне вернуть сознанье: Одна — «Оставь мечтанье!»; Другая — «Отчего ты духом пал?» Владычицы моей, еще рыдая, Назвал я имя, бред мой покидая. 15 Столь скорбен и столь тих был голос мой, Переходящий в шепот заглушенный, Что в сердце это имя уловил Лишь я один, измученный мечтой. И к дамам повернуть мой лик смущенный 20 Тогда Амор печальный поспешил. Их бледностью я, верно, поразил, Казалось, смерти видели явленье. Вновь облачась в смирение, Меня, склоняясь, дамы утешали 25 И часто повторяли: «Что видел ты во сне, лишившись сил?» Преодолев душевное волненье, Сказал: «Исполню ваше поведенье». Когда о бренной жизни думал я 30 И видел, как близка моя могила, Сам Бог любви омыл свой лик слезой. Столь смущена была душа моя, Что в мыслях так, вздыхая, говорила: «Покинет дама грешный мир земной». 35 И, мыслию терзаемый одной, Сомкнул глаза. В неизъяснимой дали В отчаянье блуждали Сознанья духи. И в воображенье, Прервав уединенье, 40 Обличья скорбных жен передо мной


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes