На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 268

Я, слава богу, кровь играет в жилах, Не чую дряхлости следов постылых. На что способен зрелый муж, и я На то способен, — верьте мне, друзья. Хоть я и сед, себя я ощущаю Как дерево в цвету в начале мая. Ткань дерева такого не мертва, И у меня седа лишь голова, А члены все и сердце неизменно Цветут, как лавр зеленый и нетленный. Я изложил свое решенье вам; Теперь, друзья, всем высказаться дам». Тут начали все говорить про брак, - Тот высказался так, а этот — сяк. Один хвалил его, другой хулил, И вот — частенько ведь внезапный пыл Беседу дружную приводит к ссоре - Горячий спор меж двух возникнул вскоре И лишь к концу собрания затих. Плацебо 224 звали одного из них, Другого же из них Юстином звали. «О Януарий, мы тебе едва ли, - Сказал Плацебо, — можем дать совет: Ведь никого умней тебя тут нет. Но ты в благоразумии своем Не забываешь, господин, о том, Что говорит премудрый Соломон, А вот чему всех смертных учит он: «Не действуй без совета никогда, И не впадешь в раскаянье тогда». Так, правда, учит нас Давидов сын, Но думаю, о друг и господин, Что принято тобою, без сомненья, Из лучших наилучшее решенье, И вот на чем основываюсь я. Доселе проходила жизнь моя В служенье разным знатным господам, И каждый мне, — за что, не знаю сам, - Свое доверие дарил всегда. И никому из них и никогда Не возражал, — я был уверен в том, Что мне его не превзойти умом, Что господин сказал, то непреложно, Лишь повторять им сказанное можно. Глупцом советника считаю я, Который, в услуженье состоя Особы знатной, полагать дерзает, Что больше, чем она, он понимает. Из нас глупцом не будет ни один. Ведь то, что ты сказал нам, господин, Так мудро, благородно и прекрасно, Плацебо — означает «подхалим»; от лат. «placebo» — «я тебе угожу». Что лучше и не скажешь — это ясно.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes