|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 243
На маркграфиню дома из окна. Оттуда ведь дорога вся видна, К дворцу ведущая, и поезд знатный По ней
пройдет сегодня, вероятно».
Когда она ступила на порог,
Маркграф к ней подошел; тотчас же в сени
Поставивши с водою котелок,
Она пред ним упала на колени
И слов его ждала; при этом тени
Предчувствий не было у ней о том,
Что совершилось через миг потом.
Улыбкою Гризельду ободряя, Маркграф с вопросом обратился к ней: «Где ваш отец, Гризельда дорогая?» На
что она, не вознося очей, Как только можно тише и скромней Ответила: «Он дома, не премину Его привесть
тотчас же к господину».
И в дом войдя, с отцом вернулась вмиг. Маркграф, его приветив и отдельно От прочих ставши с ним, сказал:
«Старик, Моей душой владеет безраздельно Одна мечта, бороться с ней бесцельно: Я полон к дочери твоей
любви; Ты нас на брак святой благослови!
Меня ты любишь и мне служишь честно, -
Давно я это знаю, с юных лет.
И с юных лет мне хорошо известно,
Что между нами разногласий нет.
Поэтому прошу, мне дай ответ
На мой вопрос и мне скажи по чести:
В тебе приветствовать могу ли тестя?»
Такая неожиданная речь Повергла бедняка в оцепененье; Весь задрожав, он еле мог извлечь Слова из уст: «Мое
повиновенье Вам обеспечено, и то решенье, Которое угодно вам принять, Законом буду для себя считать».
«Теперь, — сказал маркграф с улыбкой ясной, -
Пойдемте в вашу горницу втроем;
А для чего, тебе должно быть ясно:
Желаю я в присутствии твоем
От дочери твоей узнать о том,
Согласна ли она мне стать женою
И послушанье соблюдать благое».
Пока меж ними там беседа шла, -Сейчас вам расскажу, как это было, -
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|