|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 167
Всем доказать, что тени правды нет В его словах, что в них сплошная ложь. Судье,
однако, было невтерпеж, И он изрек: «Пора прикончить спор! Такой я объявляю
приговор: Истец свою рабыню может взять; Отныне у себя ее держать Не вправе ты.
Пусть явится сюда И под охраной состоит суда». Услышав этот гнусный приговор,
Велевший дочь родную на позор Отдать судье, пошел домой Виргинии, Душою утопая
в злой кручине. Вернувшись, в комнате своей он сел И тотчас дочь позвать к себе
велел. Когда она вошла и села рядом, Он на нее взглянул потухшим взглядом. Хоть
жалость сердце отчее и жгла, В решении был тверд он, как скала. «Виргинья, дочь моя,
— сказал он ей, Перед тобой один из двух путей: Смерть иль позор. Зачем родился я,
Раз мне дожить пришлось, о дочь моя, До дня, когда тебе, моя отрада, От острого меча
погибнуть надо? Превыше света божьего любя, Как ласково лелеял я тебя, О дочь,
последнее мое мученье, Последнее в сей жизни утешенье! Жемчужина небесной
чистоты, Сбой горький рек прими смиренно ты, Тебя убьет не ненависть — любовь.
Моей рукой твоя прольется кровь. Ты повстречалась Аппию на горе, -Сказалось это в
подлом приговоре». И все ей рассказал он, — вам опять Излишне это было б
повторять.
«Отец родной, я так еще юна,
Я жить хочу, — воскликнула она,
Ему руками шею обвивая
(Привычка у нее была такая),
И слезы брызнули из чудных глаз. -
Ужель, отец, пришел мой смертный час?»
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|