|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 144
Послушайте, как кончил век злодей.
Напившись допьяна, средь ночи темной
В палатке он покоился своей.
Но, несмотря на рост его огромный,
Рука Юдифи, горожанки скромной,
С плеч голову его отсекла прочь;
И с головой в руках, тропой укромной,
Юдифь к своим вернулась в ту же ночь.
Лидийским царством правил Крез богатый;
Был мощью даже Киру страшен он, Но,
наконец, в полон врагами взятый, Был на
костер спесивец возведен. Вдруг полил
дождь, гася со всех сторон Огонь костра, и
царь спасен был роком, Но был ему конец
определен: В петле повиснуть на столбе
высоком.
Когда он спасся, тотчас же в поход Он
вновь отправился в том убежденье, Что
рядом с ним Фортуна в бой пойдет, Которой
он спасен был от сожженья; Считал он
невозможным пораженные, -Недаром ведь
ему приснился сон, Питавший гордость в
нем и самомненье. Он всей душой был к
мести устремлен.
Ему приснилось, что в листве древесной
Ему Юпитер моет плечи, грудь
И полотенце с высоты небесной
Бог Феб спешит, склонившись, протянуть.
Крез, сновиденья не поняв ничуть,
Спросил у дочери своей ученой,
В чем вещего его виденья суть,
И услыхал ответ определенный:
«На виселице ты свой кончишь век, -
В том сомневаться было бы напрасно.
Юпитер означает дождь и снег,
Феб с полотенцем — солнца жар ужасный!....
Им предстоит твой труп томить всечасно,
Чтоб то он высыхал, то снова мок».
Так дочь Фения рассказала ясно,
Какой удел отцу готовит рок.
И был повешен Крез, тиран спесивый,
Ему престол роскошный не помог. Где
б для трагедии была пожива, Для
плача где б она нашла предлог, Когда
б земные царства грозный рок
Крез. — Рассказ о Крезе заимствован из «Романа о росе» Жана де Мен и «Spéculum Historicale», III, 17, Винсента де
Бове.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|