|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 120
Король, убивший мать, пронзен однажды Был горестным раскаяньем таким, Что, истомленный покаянья
жаждой, Решил отправиться в далекий Рим, Чтоб там свой грех пред папою святым Излить в слезах и вымолить
прощенье Себе от всеблагого провиденья.
Молву о том, что из чужой земли Паломник прибывает именитый, Гонцы по стогнам Рима разнесли, И наш
сенатор, славою повитый, Навстречу выехал с роскошной свитой, Чтоб гостя августейшего принять, А также,
чтобы блеск свой показать.
Друг друга чествовать тотчас же стали
Сенатор и король, — наперебой
Они пиры друг другу задавали,
И вот однажды, — через день-другой, -
На королевский идя пир, с собой
Сынка Констанцы взял сенатор славный, -
Об этом я осведомлен исправно.
По мненью многих, мальчик приведен Был по желанью матери. Не знаю; Присутствовал, так иль иначе, он, -Все
прочее я мелочью считаю, Но вот что верно: сына отпуская, Она велела между блюд свой взор Ему на Аллу
направлять в упор.
Взор этот встретив, Алла изумленно Спросил сенатора: «Скажите, чей Ребенок это?» И в ответ смущенно
Промолвилтот: «Не ведаю, ей-ей! Живет он в Риме с матерью своей, Отца же нет». Но через миг, не дале, Все
обстоятельства поведал Алле.
«Я должен вам сказать, — прибавил он, -
Что женщины я не видал доселе -
Среди девиц, и вдов, и мужних жен -
Столь чистой в разговоре и на деле;
Она бы предпочла, чтобы горели
Ее стопы на медленном огне,
Чем на соблазн пойти, поверьте мне».
Жила Констанца в памяти супруга, А были схожи так дитя и мать, Как мало кто похожи друг на друга. Король
невольно начал размышлять. «У них одно лицо и та же стать. Возможно ли?» В сомнениях без края
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|