|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Янин В.Л.
Актовые печати Древней Руси XV в.в.
в двух томах
стр. 26
гер, А. Грегуар, В. Лоран Б0, а в самое последнее время также А. ГГ. Кажданом 61.
Приступая к аргументации своего вывода, Н. Бенеску отметает, что титул архонта не был
исключительный достоянием независимых от Византии династов, какими, например, были русские
князья. Напротив, этот титул был усвоен и в официальной административной терминологии
Византии для обозначения наместника области или города и практически был синонимом титула
«стратиг»,
К моменту публикации статьи Н. Бенеску в русском сфрагистическом материале не было других
печатей, способных служить аналогией вновь открытой булле, за исключением печати Феофано.
Поэтому дальнейший ход аргументации автор связывает исключительно с этой буллой, исходя из
признания локального значения термина «Россия» на вей, тождественного, по его мнению, «России»
Идриси и договора императора Мануила.
Н. Бенеску подверг сомнению самую возможность включать эту буллу в число русских
сфрагистических памятников. Он сослался на печать другой Феофано, названной в легенде «дукпссой
Опсикия», и из этого сопоставления сделал два вывода, показавшихся вполне убедительными первым
рецензентам его статьи. Во-первых, «жена дукса носит титул своего мужа, подобно тому как жена
архонта России». Во-вторых, «Феофано была женой некоего Музалона, военачальника (=стратига. — В,
Я.) России». Иными словами, родовое имя владелицы буллы, помещенное в легенде, по мнению Н.
Бенеску, указывает не на ее происхождение, а на имя ее мужа. Естественно, что, если имя Музалон
носила не только Феофано, но и ее муж — «архонт России», эту супружескую пару нет нужды
разыскивать в списках русских князей и княгинь. Она закономерно свяжется с кругом лиц,
принадлежавших к административной системе Византийской империи. Что касается цитированного
Н. Бенеску мнения X. М. Лопарева и Н. П. Лихачева о принадлежности печати Феофано жене кияая
Олега, то критику этого мнения исследователь сформулировал с предельной лаконичностью:
«Простое совпадение имен ничего не доказывает».
80 «Byzanitinische ZeitschrifU, 41, 1941, S. 252; «Académie Royale de Belgique. Bulletin de la classe des lettres», 5-e eerie, t. XXXII.
Bruxelles, 1946, p. 249— 254; «Byzantinische Zeitschrift», 53, 1960, S. 279.
41 A. П. Каждан. Византийский податной сборщик на берегах Киммерийского Боспора в конце XII а. «Проблемы
общественно-политической истории России и славянских стран», стр. 93—1Q1.
Подготовив, таким образом, почву для своего основного вывода, Н. Бенеску заключает, что если
булла Феофано не имеет отношения к русской сфрагистика, а, напротив, свидетельствует о
подчинении Тмутараканской Руси Византии, то тем более печать архонта Михаила должна считаться
принадлежащей к кругу собственно византийских сфрагистических памятников.
Это построение нашло наиболее последовательного сторонника в лице крупнейшего современного
знатока византийской сфрагистики В. Лорана и побудило его в 1960 г. сделать следующее заявление:
«Что касается «архон-тиа Россиас», я выступлю в другой своей статье против навязчивой идеи, якобы
этот термин можно переносить на династов или местных князьков (эпирских, болгарских или
русских), — он принадлежит византийским чиновникам, существование которых несомненно» ба.
Обещание, данное В. Лораном, пока еще не выполнено, и система его аргументов в пользу
византийской принадлежности булл Феофано и Михаила остается такой, какой она была построена Н.
Бенеску в 1941 г.
Основным оппонентом построения Н. Бенеску был А. В. Соловьев. Убедительно доказав
ошибочность выводов румынского исследователя в их историко-географической части, А. В. Соловьев
предпринял тщательную локализацию Хазарии и Зихии и предложил вполне аргументированное
решение: Михаил был архонтом сравнительно небольшой территории, включавшей Таманский
полуостров, низовья Кубани и Восточный Крым. В специальной статье А. Л. Монгайта предпринята не
менее убедительная попытка показать на материалах археологических и письменных источников
правомерность локализации именно в этих границах русского Тмутараканского княжества.
Выступив против предложенной Н. Бенеску атрибуции обеих печатей, А. В. Соловьев привлек
новейший сфрагистический материал (буллы «архонтов России» Андрея-Мстислава и Давида) и
продемонстрировал безусловную принадлежность спорного титула русским княавям. Он обратил
внимание также на неизбежность недоразумений в случае использования каким-либо византийским
наместником города Росна титула, привычно употребляемого русскими князьями в широком и
достаточно определенном смысле. Во избежание такого недоразумения византийский наместник
назывался бы скорее стратигом, катепаном или проно-етом. Что касается родового имени византийи
«Byzantinische Zeitschrift», 53, 1960, S. 279.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|