На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Аддисон Д.
История рыцарей - тамплиеров, церкви Темпла и Темпла
стр. 304

Маршал-констебль Внутреннего Темпла зовет своих людей к обеду!» «Неужели же, — спросил я, — состояние его столь жалко, что нет у него других средств, чтобы созвать своих людей, кроме этой ужасной пальбы в такой мирной стране?» «Помилуйте,— возмутился мой собеседник, — он и не помышляет ни о какой другой должности». Я спросил тогда, какой провинцией он управляет. Он ответил мне, что провинция небольшая, но древняя и знатная; она, сказал он, находится под покровительством блистательнейшее принцессы, правительницы всей земли, там джентльмены со всего королевства собираются, чтобы учиться применять и соблюдать законы, отдавать свои силы государю и стране, а также практиковать все другие экзерсисы тела и ума, которые заставляют человеческую натуру служить надлежащим образом — в речах, поведении, телодвижениях и одеяниях — украшением джентльмена. Там рождается и продолжается дружба, и джентльмены из всех краев, в юные свои годы воспитанные в одном заведении с такими привлекательными порядками и ежедневным попечением, обретают благодаря постоянному общению такое сродство душ и натур, что связи позднее не прерываются, и ничего нет полезнее для государства. И после того как он сказал мне столь много хорошего об этом заведении, я одобрил деятельность правителя, направленную, как показалось мне, на блого государства. Ибо лучшие из людей с юного возраста обучались здесь основам права и обещали в будущем стать мудрыми государственными мужами. И посему я захотел увидеть своими глазами то, о чем только слышал. Наследующийденьярешил отправиться в Темпл, и войдя в ворота, не нашел в здании ничего роскошного, но зато много людей, прекрасных лицом и манерами, и к тому же весьма вежливых, прогуливались туда и сюда. Пройдя далее, я зашел в церковь старинной постройки, где было много памятников знатным людям в рыцарских доспехах, с гербами, изображенными на старинных щитах, и созерцать сие было весьма приятно Вскоре услыхали мы звуки барабана и флейты. «Что означает этот звук?» — спросил я. Ответили мне, что он призывает джентльменов из сообщества одеваться к празднику. «Пойдемте с нами — сказали мне, — и мы станем так, что


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes
 
 
 

Новости